Ah, not to be cut off,
not through the slightest partition
shut out from the law of the stars.
The inner—what is it?
if not intensified sky,
hurled through with birds and deep
with the winds of homecoming.
— Rainer Maria Rilke
Ah, not to be cut off,
not through the slightest partition
shut out from the law of the stars.
The inner—what is it?
if not intensified sky,
hurled through with birds and deep
with the winds of homecoming.
— Rainer Maria Rilke
Can anyone tell me originally what book or collection of poems Ah, not to be cut off was featured in?
The originial Titel is „Ach, nicht getrennt sein“. It is from a selection of Poems from 1922 to 1926.
Here is The German text:
Ach, nicht getrennt sein…
Ach, nicht getrennt sein,
nicht durch so wenig Wandung
vom Sternen-Maß.
Innres, was ists?
Wenn nicht gesteigerter Himmel,
durchworfen mit Vögeln und tief
von Winden der Heimkehr.